在村里(2)


贫苦者,在精神里孤单死去的贫苦者,
弱不禁风,踏上一条古老的小路。
苹果树枯秃而凄凉地弯曲
藏入它黑暗中腐烂的果子的斑斓。

枯麦杆的屋檐总是圆拱
还笼罩着母牛们的熟眠。瞎眼女佣
出现于小院;一汪蓝水的哀怨;
牧场因朽脆的门而冰冻。

黑灌木里渐渐消逝的爱情话语,
白痴宣说它黑暗的意义,
那女人,纤细的梦中形象,站在那里。
远飘的晚钟声穿过潮湿的幽蓝。


作者
特拉克尔(Trakl)

译者
pyrrhon

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论