果园(45.春天)


I

哦,元气的旋律
从所有这些树木组成的
的乐器里涌出——,
伴随着我们过于短促的
嗓音之歌。

只是在个别节拍上
我们才得以跟上
久被你遗弃的
纷繁的面貌,
哦,丰富的大自然。

当我们必得缄默,
别的人将会继续……
可现在该做些什么
才能向你回报
我补足了的寥廓的心。

II

一切都准备好并朝着
不言而喻的欢乐走去;
大地及其余的一切
很快就会令我们陶醉。

我们须得四处游走
为了全都看到,全都听到:
我们甚至必须抵抗
而有时必须说:够了!

如果还在春天里;
然而最佳的位置
是稍稍正面直视
这激动人心的游戏。

III

元气上升在毛细血管里
它突然间向老者表明
太僵硬的岁月,他们将不大能攀沿
岁月在他们身上准备了别离。

他们的身体(完全被大自然这种
野蛮的冲击所冒犯,动脉里
她依然沸腾着,难以忍受一个急躁的
命令,而大自然对此一无所知)

拒绝过于唐突的冒险;
而当它僵化着,显得多疑,
为了以它的方式继续存在,它将
这简易的游戏掷还坚硬的大地。

IV

元气是老人和那些
彷徨者的杀手,
当这异常的空气
突然飘浮在街头。

所有那些不再有力气
行走在空气里的人,
都被邀集来加入这场离异
要将他们混入大地。

是甜蜜刺穿了他们
用它无比锋利的针尖,
而抚摸一下就推倒了
那些还在抵抗的人。

V

温柔而无法形容,
甜蜜,如果它从未
使我们恐惧,
又有何益处?

它如此超越
一切暴力
当它冲将过来,
谁也无法抵挡。

VI

冬天,死神如谋杀者
进入一家家房屋;
它寻找着姐妹,父亲,
并为他们演奏小提琴。

然而当大地翻动
在春天的锄铲下,
死神奔跑到街上
且向行人致意。

VII

从亚当的肋骨里
抽出了夏娃;
然而当她的生命结束
她会到哪里去死?

亚当可会是她的坟墓?
是否,当她疲乏了,
该为她安排一席之地
在一个闭息的男人体内?


作者
里尔克

译者
何家炜

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论