迈锡尼黎明幻景


青草之城。堡垒墙。惊呆的宫殿。
我醒来时夜风吹拂我的脸;
好奇,再次警觉,但对胜利的专注

远远比不上我应该有的──
仍然孤立于对捧场客们的
陈旧藐视中,他们总是需要像真正的

阿尔戈斯人那样被人耳闻目睹。嘴巴运动员。
引述神谕和引述日期,
申诉、指控、表决。

没有任何应该在令人伤心的距离中
显示出分量的因素可以翻译。
我们的战争陷入事前的能说会道。

小紫罗兰的头低垂在梗上,
黎明前的蛛丝,满是露珠和透明纱
和星星的网眼,我反而是透过它们

才感到我们生活其中那巨大的
时间伤口的跳动。我的灵魂在手中哭泣
当我想触摸它们;我整个生命雨一般

落在我身上,我看见一座座青草之城,
一个个渴望之谷,坟墓,一种风吹过的明亮,
而在远处,一个多山、不祥的地方,

三五成群的人正望着一个男子
跃过一堵新筑的泥墙,另一个则求爱似地
奔跑,好像是要去把他击倒。


作者
谢默斯·希尼

译者
黄灿然

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论