领养

——给迈克尔·麦克拉弗蒂

“描写即揭示!”皇家
大道,贝尔法斯特,1962年,
一个星期六下午,很高兴见到
我这个语言上的毛头小子,他抓住
我的手臂。“听着。走你自己的路。
做你自己的工作。要记住
凯瑟琳·曼斯菲尔德──‘我将讲述
那个洗衣篮怎样嘎吱作响’……那流亡的音调。”
但是让夸夸其谈见鬼去吧:
“不要让血管在你的圆珠笔里膨胀。”
然后是“可怜的霍普金斯!”我有他给我的
《日记》,画了着重线,他压弯的自我
向那字行间的痛苦俯首。他到处
洞察耐性的外部特征,
领养我再把我送出去,把词语
强加在我的舌头上,像银币。


作者
谢默斯·希尼

译者
黄灿然

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论