北方①


我回到一个长长的海滩,
一个弯镰形的海湾,
却只找到了大西洋波涛雷鸣般
非宗教的神力②。

我面对冰岛没有
吸引力的邀请,
那可怜的殖民地
格陵兰岛,突然间③

我眼前出现了那些传奇中的北欧海盗,
有的躺在奥克尼群岛和都柏林④
与他们生锈的长刀
齐头并脚,

有的埋在石祭船
坚固的腹中,
有的被砍了头,武器的残片
在带冰的河流中闪烁

他们的声音淹没在震耳欲聋的海涛中
警告着我,那声音再次升起
带着暴力和启示
北欧海盗船的击水声

欢快地回顾过去——
它说:海盗神索尔的锤子挥动
带来的是土地和金钱,
愚蠢的婚姻和复仇,

朝臣的互相仇恨和
明争暗斗,谎言和女人,
斗累了的时候便倡议和平,
仇恨的记忆孵化者杀戮流血。

它说:“在珍贵的文字中
躺下,探索你
大脑回沟中充满的
盘曲和闪光。

在黑暗中创造。
在长期的侵袭中
满足于微弱的北极光
而别盼望瀑布般下落的光明。

让你的眼睛保持明亮
就像垂冰的气泡,
相信你的双手熟知
那些感觉得到的尖利财富⑤。”

①《北方》一诗着重描写8到10世纪时劫掠欧洲海岸的北欧海盗“威铿”(Viking)在北爱尔兰和整个欧洲的地理和语言中留下的历史痕迹,比较北欧海盗和当代爱尔兰生活中的暴力。
②诗人再次访问北爱尔兰的多构海岸,却未能找到宗教的力量。
③冰岛和格陵兰岛代表北方斯堪的纳维亚地区,寒冷悲凉之地,是北欧海盗出没之处。
④奥克尼群岛在苏格兰北部,为苏格兰的一个郡;都柏林是北爱尔兰的首都。
⑤“尖利财富”(nubbedtreasure),此指即便像垂冰一样,但真实存在、双手能认知的财富。


作者
谢默斯·希尼

译者
吴德安

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论