世界在夏天较大


他留下半个肩和半个头
以便在余下的时间识别他。

这些大理石置于草丛里风化
当夏天结束之时,当夏天

和太阳变化,夏天
和太阳的生命离去之时。

他说过万物拥有能量
以转换其自身,或其它,

并且更多意味的是去转换。
他在独一一棵云杉里

发现月亮的颜色,突然
这棵树从半空眩目地站起来,

太阳的蓝破碎在他身上,
金的蓝,一种蓝的膨胀,

像伴随报时钟声的黎明,
感官的夏天丰盈地耸起,

云杉的主人,成为被转换的
他自己。但他的统治

只留下草地上发现的碎片,
来自他的工程,作为最后的赞美。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
李景冰

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论