鹰的调戏


沿着河边大道,(我午前的散步,我的休息,)
从摩天的空际突然传来一个沉闷的声音,那是鹰在调戏,
在高空中彼此间迅疾的爱的接触。
紧抓着的利爪相互勾连,像个有生命的轮子猛烈地旋转,
四只拍击着的翅膀,两个钩咏,一团紧紧扭住的涡旋,
翻滚,转动,形成一串连环,笔直向下坠,
直到河流上空才暂时稳住,片刻休停,但两个仍合在一起,
在空中保持一种静止无声的平衡,然后脱离,把利爪放松,
向上展开缓慢平稳的羽翼,倾侧着,各自分飞,
她飞她的,他飞他的,互相追逐不已。


作者
沃尔特·惠特曼

译者
李野光

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论