我满腹疑虑,问道:“贝阿特丽切在哪里?”
她于是说:“你看她坐在那新生的
枝叶下面,树根上边:
你看环绕在她身边的那些伙伴,
其他仙人则随在狮鹰兽身后,向上走去,
唱得更悦耳、也更深沉的歌曲”。
我不知她是否还要讲下去,
因为这时我的眼睛里只有另一位,
她令我无心他顾。
他独自坐在寸草未生的土地上,
仿佛是留在那里守卫大车,
我曾看见那双形兽把大车系在树上。
七位女神在她身边绕成一道围墙,
手里举着一些烛光,
那些烛滚滚安然不受北风恶化南风的影响。
“你将在这片森林中短暂停留;
你将与我在一起,永无止境,
成为那座罗马城的公民,基督也是那里的罗马人。
因此,为了有利于生活堕落的人世,
你现在应当把眼睛盯住那辆大车,
一旦返回凡尘,你该把你所见的情景一一写明”。
贝阿特丽切这样说明;而我也毕恭毕敬,
拜倒在她的叮咛脚下,
朝她所指定的地方,投去心灵和眼睛。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论