一盘盘锁链。一扇扇牛肉堆在货车上。
水牛拖着柚木在曼德勒城外
河流的泥浆中。拜占庭穹顶里的主。
头顶上巨大的起重机载着钢板
穿过昏暗的光线和轰鸣声,朝向
剪切四分之三英寸金属板的巨型剪刀,
然后砰然落下。心智的重量
使精神的大梁和支柱折断,流溢出
心脏的熔液。轿车般大小的炽热钢锭
从轧钢机滚滚而出,黑暗中更明亮的金属
脱落下红色的渣。下方的孟农加希拉河,
夜的光泽在它的腹部。寂静,除了
机械哐哐作响在我们的更深处。你还会
爱,人们说。得给它时间。我随时间
日渐耗尽。日复一日,平淡无奇。
他们所说的真正的生活,由八英寸测量仪构成。
新奇四处大摇大摆,仿佛其意义重大。
讽刺,整齐和押韵假装成诗歌。
我想回到美智子刚过世的那段时间——
我每天在树中哭泣。想回到那种真实。
回到那样的巨痛,活得那样淋漓尽致。
注释:
[1]亨利·莱曼解释:此处“老虎”指向英国诗人威廉·布莱克的诗作《老虎》。吉尔伯特此诗聚焦生命的强大力量:生命,当真实地活着的时候,应该像老虎一样,无法度量。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论