总之,我无法表达生,只能表达死……


总之,我无法表达生,只能表达死。
而尽管如此,在阶梯式的自然
和成群的麻雀之后,我和影子手把手地安眠。
当从那可敬的行动和另一种呻吟中
降落,我边休息边思考时间无畏的进程。
那么,为何需要绳索,既然空气是如此的简单?
既然铁自然地存在,又为何需要锁链?
塞萨尔·巴列霍,你爱的重音,你写的动词,
你倾听的微风,要了解你只有通过你的喉咙。
因此,塞萨尔·巴列霍,跪下,怀着无区别的骄傲,
带着毒蛇装饰的新婚床铺和扩大的回声。
请你回到肌体的蜂房,美人的身旁,
使开放的牵牛花芬芳,向盛怒的类人猿将这两个洞口关上;
总之,挽救你那令人反感的小鹿;请你自行悲伤。
没有比被动语态中的仇恨更紧张的事物,
没有比爱情更爱听弥撒的都市!
我已不会行走,除非在两张竖琴上!
你已经不认识我,只因为我机械地烦琐地跟在你身旁!
我己只提供音符,不提供蠕虫!
我对你已妨碍甚多,使你瘦骨伶仃!
我带着的蔬菜,一些腼腆而另一些勇猛!
情感由于黑夜而断裂在我的支气管中,
白天隐蔽的教长们将它带来,倘若我起床时苍白,
是由于我的劳动;而倘若我晚上通红,是由于我的劳工。它像我的这些疲劳、我的残余、我著名的叔叔们
一样得到说明。总之,我为了人类的幸福而敬献的眼泪,它会得到说明。
塞萨尔·巴列霍,你的亲人们
如此迟到似乎是谎言,
因为他们知道我已入狱,
知道你已自由地安息!
命运华丽而又卑鄙!
塞萨尔·巴列霍,我用柔情恨你!


作者
塞萨尔·巴列霍

译者
赵振江

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论