让和让娜


你问这低矮的
破败的房子的名字,
它是另一个国家的让和让娜。
 
当粗野的风穿过大门,
那儿没有歌唱也没有形影。
 
它是让和让娜,而白昼的灰泥
从它们的灰色的面孔上剥落下来,
我又看见古老夏天的窗玻璃。你可记得?
离最明灿的玻璃远远的,那阴影的拱形的女儿。
今天,夜里。我们将生一炉火
在那大厅。
我们将离开,
我们将让火活着,为死去的人。


作者
博纳富瓦(Yves Bonnefoy)

译者
罗洛

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论