World


Yet another world emerges in this world.
A world just like this one
world-no, no, not another but
the same one. One and two

worlds.
    This is why I trust all that stays invisible.
Late at night, I sat at the closed airport,
pouring hard liquor into
your empty glass.
        No sparrow's face.
Because you were wearing someone else's
ring,
we became so intimate.


作者
张枣

译者
菲奥娜·施·罗琳

来源

张枣 & Sze-Lorrain, F. (2012). 三首诗. Manoa 24(1), 66-71. doi:10.1353/man.2012.0025.


报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论