原木


很好,这世界上还存在着原木,
森林的储藏暂时
还够。
因为原木中有伟大的安宁,
其中有伟大的光,
夏天的黄昏在远处闪烁。

这份安宁也在篝火的烟雾中,
也在美好的松脂中,
它们流溢,犹如珍珠,
在密林深处的那些树干上。
原木的气味,恰似铁锈和罂粟的气味。

很好,暂时还有原木在雾霭中闪烁,
在流放木材之河的摇篮里,
它们就像太阳的微尘
落在大地的脸颊上,
一股秘密的强力,一种沉睡的力量
在更牢固的铁的代际中。
原木有面包的颜色和女人的躯身。
或许,它的光芒来自
伟大的爱情。

须知,原木——是大地上伟大春天的一部分。
它向我们漂浮,来自
并非一切成为废墟的地方。
…………
巨大的河流在关心着它。
显然,在木材与河水的力量之间
存在着爱情。

原木向下漂动,绕过小河湾,
在缓慢的节奏中,如同在跳舞。
…………
就是那些事物,上面顶着一个星空:
死者的孤独,青年的勇气,
和原木,
沿着河水向下轻缓地漂流。


作者
罗尔夫·耶可布森

译者
汪剑钊

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论