女儿的疑惑


我们不会死
我们有办法。
我们深呼吸
小心吃东西。
我们会不停思考生命。
不论是你还是我,我们都不会褪色。
我们是第一
永不嘲笑自己
你的孩子将是我的孙子
没什么会改变。
它们只会增加
永远只有一个你
就像永远只有一个我。
没有人会把你或我
跟其他人混淆一气
我们不会被忘记或略过
被未来的生生死死埋进土里


作者
大卫·伊格内托

译者
晓文

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《如何向女儿谈论死亡》  https://mmbizurl.cn/s/I13dNjjnq  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论