1
我们将什么赞颂?灵魂的运行?
在我想象可及的领域中
半人马和女相士歌唱又欢腾:
如许的臆断会存之久恒。
我教我的叹息延而成为歌咏,
而如树木,忍受万物的轮替变更。
2
夜风渐急,我父是否犹在尘寰?
黑暗悬浮于灵魂的水面;
我的肉体在呼吸,比墙还要缓慢。
爱令一切改变,爱,我本能的纯然。
这些水域令我入睡如此安沉
我游走仿佛面庞会将风亲吻。
3
自我新生之骤临----自何地?
原始的灵饮我脊骨中的流体;
我知道我爱,却不知我身在哪里;
我紧扒住黑暗,午夜的空气游移。
遗失的自我,这形式能否再度寻得?
为葆五种官能的清醒,我周游于夜色。
4
枯骨!枯骨!我将爱的心体验,
启示带来这般漆黑一片
我看到碎石开始伸展绵延
就如同本体已然破裂离散
灵魂运转之秘已全然揭开:
我体验到爱,我无处不在。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论