回忆


在一个变换的世界上
我们滞留在年终的季节,
在这平衡的金秋,
我们走出爱和理性

终于获得平静;
伫立在十月
在逐渐熹微的光线和思想中,
我们难分彼此,在寂静中

放开自我,
在软弱缓慢的诅咒中
放开自我,
当微弱的言语从寂静中落下。

在十月的阳光中,
在碧绿的河边我们交谈,
十月末的晚秋,当水枫树
的叶子已经飘落。

但是我们在亮色的叶子中
说的那些话已经消逝,
倏忽如叶子的跌落,
那些薄脆的血红。


作者
理查德·O·摩尔

译者
光诸

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《我们走出爱和理性,终于获得平静》  https://mmbizurl.cn/s/ReLcq9hIi  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论