我所知的关于爱的全部


这就是我能告诉你的关于爱的全部:
无话可说。
这就是我能告诉你的关于婚姻的全部:
无话可说。

我能告诉你的只有,外面的世界是复杂的,
恶兽潜藏在夜晚、欢愉和痛苦中。

而唯一能以为安慰的,
偶尔能以为安慰的,
是在黑暗中伸出手,摸索到
另一只手紧紧握住,
以驱散孤独。

重要的不是那些吻,或者说,不仅仅是那些吻:
而是它们所含的意味。

有人在背后支撑你。
有人了解你最糟糕的自我一面,然而
并不打算拯救你,
或召集军队来拯救他们。

它并非残缺的两半合二为一,
而是来自遥远灯塔的光芒,引领你们两人
安全回家。
因为你们两人所在之处,就是家。

这就是我能告诉你的全部,关于爱与婚姻:
无话可说,
像一本无字之书,或一座
没有树的森林。

没有任何学术研究能替你预备好,迎接那些
喜悦或考验。

因为你的爱,你的婚姻,
并不会与其他任何人雷同,
它是一条你必须边走边学的路,
一曲无法教习的舞蹈,
一首从未存在过的歌,
直到你们两人,
开始歌唱。

就因为在黑暗中,你会
伸出一只手,
无从确定是否真有人也在
那里。
所以你们的手会相遇,
你们两人
再无需孤独。

这就是我所知的关于爱的全部。


作者
尼尔·盖曼

译者
罗赛迩

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《这就是我能告诉你的关于婚姻的全部》  https://mmbizurl.cn/s/f4QsWkcQw  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论