1633. 那只小小的蜂巢里
(美)狄金森
舒啸 译
那只小小的蜂巢里
有着蜂蜜这般少许
既把现实化成梦想
又把梦想化为现实 -
(J1607 / Fr1633)
-----------------------------------------------------------
译记:在狄金森看来,小小蜂巢里的一点点蜂蜜既使得现实(蜂蜜的存在)化成了梦想(甘美),又是把梦想(对甘美的渴望)化为了现实(蜂蜜)。
此诗见于狄金森1884年写给好友伊丽莎白·霍兰德的信中:http://archive.emilydickinson.org/correspondence/holland/l890.html
-------------------------------------------------------
Dickinson 原诗:
“Within that little Hive”
Within that little Hive
Such Hints of Honey lay
As made Reality a Dream
And Dreams, Reality —
(J1607 / Fr1633)
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论