“大海重复的姿态。”


整夜抚摩它青色的岸,
不厌其烦的,不厌其烦的,
坚定的言辞,总是缺乏
说服力,岩石不愿
变成卵石,经过日夜往复
世纪更替,卵石才
缩进了沙子,而沙子自身
最终挡住了大海的前路,
使之无法进入陆地,由泥沙形成的
一座岛。但尽管如此
这永夜以及我们生命中
所有的夜晚,大海依旧
抚摩它青色的岸,
不厌其烦的,不厌其烦的──

注:
据作者自己的说法,诗的题目来自她阅读过程中看到的一个句子,诗的内容和原句的上下文并无联系。


作者
德妮丝·勒富尔托夫

译者
戴玨

来源

译者知乎专栏


报错/编辑
  1. 初次上传:Oculus
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论