满身星斗的男孩之诗(Ⅱ)


在一座墓旁的长椅上我坐下回看童年的纯净
花园,那里面包黄油尝来味如初恋
之满溢,冰水是一日疾速飞逝之仙馔密酒

我知道这样的时刻是上帝俯瞰着我 与我
泪水同流 像一群戚声利鸣的岩燕悬翔于我的头顶
以一只摇摆不休的喜鹊之形栖蹲于
附近枫树

我不想让他看到我的泪水我不想让他对我
心怀怜悯于是我装作在为那些死去的
人们 为那些已绝迹在冰冷星云中的人们祈祷

但是他的智慧远在我上——装作在听我的祷词
通过我他念出天父颂……想的却是
万物流

它就是这样——也是它不是的那样;因而没在飞的时间
飞逝 因而以目眩缭乱之眼 我看进天之空
用被自己的尖叫声震聋的耳我听

在我周围蹦跳的胶状变形虫和沙沙响的恶魔
之干黑藻——夜之戟兵阵列
和许许多多的晨之蝠在我眼前流逝


作者
大流士·托马斯·莱比奥达

译者
赵四

来源

《永恒之阴影:莱比奥达诗歌自选集》,山东文艺出版社


报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《我不想让他对我心怀怜悯》  https://mmbizurl.cn/s/WcWaL0vGo  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论