我将非常安然地赞美那一天


我将非常安然地赞美那一天,
当我重新诞生之时,
即便那会是我死亡的一天,
也许我会更早诞生。
我的影子不会跟随我,
当我重新诞生之时,
我那可怕、烧焦、黑色的影子;
森林里被雷电击中的树。
我会在夜里睡觉,而非在白天,
当我重新诞生之时,
我的梦将明亮,没有恶魔,
而在清醒时,霉菌不会吞噬我。
我将一去不返,去往远方,
当我重新诞生之时,
到处都对爱情迟钝,仿佛树干,
我会在果园里采摘樱桃。


作者
Edward Stachura

译者
冬至

来源

https://mp.weixin.qq.com/s/oB8lg9xfRJlhqKzwTwgbaQ


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论