Twenty-Two


I walked to the baker’s
and thought about the bread.
And at the corner store
the butter. Four kinds of butter!
I bought them in order
of saltiness. I studied slang
in secret. I said little.
And my students were
so beautiful
I couldn’t teach a thing.
Instead I made them sing.

Twenty-two. Nothing to do.
New York had vanished,
Connecticut, too.
My students grew hair
and got haircuts, grew hair
and got haircuts, and sang.
I’d lie in bed and masturbate
and wonder why I’d come,
and come and come again
and then rise for some bread and a run.

Does the village persist? It must.
Right now, someone hums “Nowhere Man”
and thinks of that shy teacher from—
Manhattan? New Orleans? Bel Air?
And she brushes her lengthening hair.


作者
Abigail Deutsch

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《我百无聊赖中,她的头发一直在生长》  https://mmbizurl.cn/s/EG9ZWNEsA  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论