Recuerdo las hojas de una planta
abiertas como la palma de una mano
nueve dedos en cada una de ellas
intento recordar su nombre
casi pierdo la cabeza en el esfuerzo
de pronto viene a mí su nombre
que digo en voz alta:
“tártago, tártago”
recuerdo lo que él me dijo
deseaba deslizarse por mi vagina
habitar en mi útero
que me preñara con él en mi vientre
para luego darle vida
y amarlo como sólo se ama a un hijo
eterna e incondicionalmente
recuerdo que cambié de tema
murmuré un zumbido con mis labios
como si estuviera masticando un puñado de semillas
“tártago, tártago”
PoemWiki 评分
好似两者之间俏皮话,
一个说得太浪漫肉麻,
另一位听着舒适却又
答他一句“麻痹麻痹”
——老娘就是爱死了你的情话,
——MB的真好听真会讲话!
我好像能理解说MB的不雅,
于是就用蓖麻反过来代替这二字的音。
写评论