妙事之一


是做一个稻草人,
斜插在明亮的田野上,
帽子上
落满鸟的歌声,
有一颗金色稻杆的心;
有着农夫女儿一样狡黠的眼睛;
四顾无人时,便进行小小的巡游;
回来后,
作出一副若无其事的表情。

妙事之一,
是做一个船首像,
以高贵的姿态
立于船首,
抵达世界的尽头;
伴随忧伤的风声,水声,
和一抹沉思的气息;
船舷划破
绿色的波浪,溅起飞沫。

是做一个雪人,
整天茫然地思索,
顶着
满头雪花,
压根儿没有烦忧,
有一根古老的烟管和六颗纽扣,
身边偶尔围绕着打呢绒绑腿的孩子们;
但大多时候是孤独的,
一个单纯的人,压根儿没有烦忧。


作者
罗斯玛丽·多布森

译者
倪志娟

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

10.03 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《妙事之一,是做一个稻草人》  https://mmbizurl.cn/s/PWMSPAWPf  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论