魏尔伦

为帕特·威尔逊而译

一首
我将永不会唱的歌
在我唇边睡着。
一首
我将永不会唱的歌——
忍冬花之上
有一只萤火虫
月亮用一束光
蜇进水中——
那时我会想象
那首我永远不会唱
的歌。
一首充盈于唇间
和遥远尾流的歌
一首满是阴影中
的逝去时光的歌
一首活在漫长而忍耐之日
以外的星星之歌。


作者
杰克·斯派赛

译者
肖水白哲翔

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论