圣诞树的栽培


人们对圣诞节有各种不同的态度,
其中有一些我们可以忽略:
社交的、迟钝的、明显商业化的、
喧闹的(酒吧营业到午夜),
以及幼稚的——并非儿童的那种幼稚
对孩子们而言,蜡烛就是星星,
树顶上展开双翼的镀金天使
不仅仅是装饰品,而就是一位天使。

孩子惊叹于圣诞树:
就让他保持惊奇的灵
将这个节期视为一件大事,而非借口;
如此,那记忆中第一棵圣诞树
那金光闪闪的狂喜、诧异,
如此,那新产业里的惊奇、乐趣
(每一件都散发着独特而令人兴奋的气息),
那对鹅或火鸡的期待,
以及它们出现时那份预期的敬畏,

以便,那份敬畏与欢乐
不会被遗忘在日后的经历中,
在厌倦的习惯、疲惫、乏味中,
在对死亡的感知、对失败的意识中,
或在皈依者的虔诚之中,
这种虔诚可能夹杂着一种自我夸耀的成分,
令上帝不悦,对孩子失礼
(在此,我也满怀感激地缅怀
圣露西*,她的颂歌和她那烈火的冠冕):

这样,在末日、第八十个圣诞节到来之前
(此处“第八十个”意为最后一个),
逐年累积的激情记忆
可以凝聚成一种大喜乐,
同时也是大恐惧,就像
恐惧降临每一个灵魂上的那个时刻:
因为始会让我们想到终,
那第一次的降临也提醒着第二次。


译注
* 圣露西 St. Lucy,即叙拉古的露西娅(约283年—304年),又称圣露西娅(拉丁语:Sancta Lucia),是一位罗马皇帝戴克里先迫害时期殉道的基督徒,她被尊为圣人,在中世纪备受尊崇,并在近代早期英国仍然是一位广为人知的圣人。在欧洲有圣露西节,于12月13日纪念她。


作者
T·S·艾略特

译者
张洁

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论