October Night


Poet

The grief from which I suffered has, like a dream,now flown.
I can only compare that distant memory
To light mists that rise at dawn
And, with the dew, fade in the air away.

Muse

What ails you, now, oh, my poet!
And what is the secret pain
That keeps you from me?
Alas! I feel it lingering still
But what is this grief unknown to me
For which, so long, I have shed my tears?

Poet

It is a common fault well known to man;
But when our hearts are full of troubles,
We fancy, poor fools that we are,
That no such grief was felt before.

Muse

It is only common grief
That is found within the common soul.
Friend, may this sad mystery
From your breast escape, today.
Believe in me, in me confide;
The god of silence is austere
And a brother unto death;
Confession brings consolation
And, sometimes, a single word
Has delivered us from our affliction.

Poet

If, now, it could speak of my suffering,
I do not know the name that it could bear
-Whether love, folly, pride, experience-,
Nor whether anyone in the world could, thereby, gain.
I shall, nonetheless, recount my tale,
Since we find ourselves, alone, seated by the hearth.
Take this lyre and draw near. Let memory
Waken gently to your harmonious sounds.

Muse

Before you tell me of your woes,
O, poet, tell me, are you cured?
Dream that what you tell, today,
Lacks both love and hate.
You must remember the noble name
Of consolatrix that to me was given
And make me not complicit
In the passions that you have lost.

Poet

I am so well cured of that disease,
That I, sometimes, doubt that thoughts can be recalled ;
And when I think of places where I have risked my life,
I think that in my stead, I see a stranger's face.
Muse, be not afeared, the breath that you inspired
Invests us both, without demur, with mutual trust.
It is sweet to weep, it is sweet to smile
At memories of sorrows that, now, we should forget.

Muse

Like a watchful mother
At the cradle of her belovèd son,
Do I thus lean atremble
Over the heart that to me was closed.
Speak, friend, - my lyre awaits
With faint and plaintive note
Ready to follow the sound of your voice
And, in a ray of light,
Faintly, like a vision,
Shadows of another age shall pass.

Poet

Days of toil! Days, alone, through which I lived!
O, thrice so dear is solitude!
God be praised; I have, however, returned
To my old study!
Poor and shabby, walls so long deserted,
Dusty chairs, faithful lamp,
O, my palace, my little universe,
And you, my Muse, O, immortally young.
God be praised! Now, let us sing!
Yes. I shall reveal my soul to you;
You shall know all when I tell you of
The evil that a woman wrought ;
For, there is one, O, my poor friends
(Alas! Perhaps you know that),
It is a woman who has subjected me,
As if I were a serf and she my master.
A detested yoke! Through her has my heart
Lost its power and its youth;-
Yet, however, beside my lover,
I had found a glimpse of happiness.
Beside the brook when we walked together
At evening on the silver sand
When, before us, from afar, the white mist wavered
As we strayed along the path,
I see again, in the rays of the moon
Her beautiful body sink into my arms…
Speak no more of that… - I had not foreseen
Where fate would lead me.
Then, doubtless, angry gods
Were in need of a victim;
For she has punished me as for the crime
Of having tried to be happy.

Muse

The image of a sweet memory
Offers itself to your thoughts.
It is but a trace that, now, is left
Why be fearful of its return?
Would your tale be faithful
In denying the days you loved?
If fortune has been cruel to you,
Young man, do at least the same as she
And smile at your first loves.

Poet

No. It is at my misfortune that I feign to smile.
Muse, I have told you: I shall, without emotion,
Tell you of my woes, my dreams, my ecstasy,
And shall state the time, the hour and the place.
It was, as I remember, a night in autumn,
Sad and cold, a little resembling that of now;
The murmur of the wind, with its constant tone
Rocks my weary brain with dark unease.
I was at the window, waiting for my lover;
And, whilst listening in the darkness,
I felt in my soul a great distress
That brought suspicion of betrayal.
The street where I lodged was dark and deserted;
Some shadows passed, lantern held in hand,
When the wind whistled through the opened door,
Heard from afar like a human sigh.
I know not, to be truthful, to what unfortunate omen
My unquiet spirit was then abandoned.
I gathered, in vain, the remains of my courage
But felt a shudder when the hour struck.
She did not come. Alone, with lowered head,
I stared with lingering look at walls and road,-
And I have not told you how intense the ardour
That that unfaithful woman had lit within my breast;
I loved only her in all the world and to live a day apart
Seemed to me a destiny worse than death.
But I remember that, in that cruel night,
I struggled long to break my bond.
I denounced her a hundred times as perfidious and disloyal;
I numbered all the troubles she had caused me.
Alas! At remembrance of her fatal beauty
What evils, what griefs were not allayed!
Day broke at last. - Weary of waiting,
I slept upon the balcony;
I opened my eyes to the rising sun
And raised my gaze to dazzling day.
Suddenly, at a bend in the narrow street,
I heard on the gravel the faint sound of a step…
Great God, preserve me! I perceived that it was she;
She entered, but from where? What did you do last night?
Say, is it me that you want? What brings you here at this hour?
Where has this beautiful form lain 'til day?
Whilst on this balcony, alone, I sleep and I weep,
But, in which place, in which bed, at whom have you smiled ?
Perfidy! Audacity! Is it still possible
That you come to offer your mouth to my kisses?
What do you want? Through which unquenched thirst
Dare you attract me into exhausted arms?
Go, withdraw, mere spectre of a lover!
Return to the grave from which you were raised;
Leave me forever to forget my youth
And when of you I think, it will be merely a dream.

Muse

Calm yourself, I do implore;
Your words have made me shudder.
Oh, my belovèd! Your wound
May still be easily opened again.
Alas! Is it so deep?
And the miseries of the world
So slow to subside!
Forget, my child, and, from your soul,
Chase out the name of this wanton girl
That I refuse to pronounce.

Poet

Shame on her, the first
To have taught me treason
And horror and anger
That has lost me my reason!
Shame on her, baleful woman,
Whose disastrous loves
Have buried in shadow
My spring and my days of youth!
It is your voice, it is your smile,
It is your corrupting gaze
That has taught me to revile
What had seemed a pleasure;
It is your youth and your charms
That have made me despair;
And I would doubt the tears
If I had seen you cry.
Shame on you, I was still
As simple as a child;
Like a flower at dawn
My heart had opened to your love
And, thus, a heart with no defence
Could, without strain, be abused;
But to play with innocence
Was easier still!
Shame on you! You were mother
To my earliest griefs
And you made my eyes
Stream with a fountain of tears!
They flow, to be sure,
And nothing can mop them dry;
For they emerge from a wound
That nothing can heal;
But in that bitter spring
I shall, at least, be able to wash off,
And, thereby, to take leave of, I hope,
A memory now abhorred.

Muse

Poet, that is enough. Infidelity is charged;
But your illusion lasted so short a time.
Do not offend the day when it is of her you speak;
If you wish for love, you must respect your own.
If the effort is too much for the human weakness
Of forgiving evils that come to us from others,
Save yourself, at least, the torment of hatred;
In default of forgiveness, let forgetfulness be ours.
The dead sleep in peace in the bosom of the earth;
Let, thus, our faded feelings also rest.
These relics of the heart have gathered dust;
No hand must disturb their sacred remains.
Why, in telling of your great suffering,
Do you not see that a dream and love deceive?
That providence acts without a motive,
And, in your distraction, think that God has struck you?
The blow of which you tell may, perhaps, have saved you,
Child ; for, by this means, your heart has opened.
Man is but apprentice and sadness is his master
And none can know until he suffers.
It is harsh law but a law supreme,
As old as the world and fate,
That we must know misfortune to be baptised
And that this sad price must be paid by all.
The harvest must have the dew in order to mature;
Man must have his tears in order to live and feel;
Joy has a broken plant as symbol,
Still wet with rain and covered with flowers.
Have you not declared recovery from your folly?
Are you not young, happy, and always welcomed?
How could the easy pleasures that make a joyful life
Be treasured if, at first, you had not wept?
If, until the close of day, seated in the heather,
You were, with a friend of old, to drink in freedom,
Tell me, with what happy heart you would raise your glass
If you had not known the value of joy?
Would you love the flowers, the meadows and the scenery,
The sonnets of Petrarch and the song of the birds,
Michelangelo and the arts, Shakespeare and nature
If you were to remember your tears of old?
Could you comprehend the untold harmonies of heaven,
The silence of night, the murmur of waves
If some part there of sleepless night or fever
Had not brought thoughts of eternal repose?

Have you not now a beautiful lover?
And until you fall asleep, grasping her hand,
Does not the distant memory of your woes of youth
Render more sweet her smile divine?
Do you not also go walking together
In the depths of the wood in flower, on the silver sand?
And does not the spectre of aspen white
In that green palace, show you the way?
Then, do you not see in the rays of the moon,
As in former times, a beautiful form sink into your arms
And, if on that path you were to meet Fortune again,
Would you not follow her singing?
Of what do you complain? Immortal hope
Is renewed in you by the hand of your woes.
Why hate your experience of youth
And detest the trials that strengthened your soul?
Oh, my child! Pity this faithless beauty
Over whom your eyes have wept since then;
Pity her. A woman whom God has placed you near
To discover in suffering the secret of pleasure.
The task was painful; perhaps she loved you
But fate decreed that she should break your heart.
She knew of life and exposed you to it;
Another has reaped the fruit of your pain.
Pity her. Her sad love has passed as if a dream;
She has seen your wound and was unable to close it
But in her tears, believe me, there was no lie.
When all is over, pity her; for, now, you know how to love.

Poet

You speak truly: hate is irreverent
And carries a frisson of horror
When this sleeping serpent
Uncoils within our hearts.
Listen to me, O goddess!
And be witness to my oath:
By the blue eyes of my belovèd,
And by the azure of the skies;
By this brilliant spark
That bears the name of Venus
And, like a trembling pearl
Sparkles on the far horizon;
By the grandeur of nature,
By the benevolence of the creator,
By the pure and tranquil purity
Of the star so dear to travellers,
By the grass of the fields,
By the forests and green meadows,
By the strength of life,
By the vitality of creation,
I banish from my memory
The remains of my mad love:
A mysterious and dark history
That will slumber in the past!
And to you, who was, once, a friend,
Bearing such promise and sweetest name,
I resolve that the hour when I forget you
Must also be that of forgiveness.
Let us forgive; - I break the spell
That united us before God.
With one last tear,
Take your eternal farewell.

- And now, fair dreamer,
Now, Muse, to our loves!
Sing me a joyful song
As in the first of our beautiful days.
Already, the fragrant lawn
Wafts the approach of morn;
Come, waken my belovèd,
And pluck the garden flowers
Come to see immortal nature
Emerge from the veils of slumber,
Where we become reborn
In the rays of the morning sun.


1837
作者
阿尔弗雷德·德·缪塞

译者
David William Paley

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论