蜂鸟


我可以想象,在某种异在世界
原始的无言,追溯到遥远的
最糟糕的静止中,只有喘息和嗡嗡声,
蜂鸟们沿林荫道竞相翻飞。

在任何事物拥有灵魂前,
当生命还是物质的喘息,半成熟时,
这小东西就在光辉中扑棱而起
飕飕穿过迟缓的广袤的肉质的茎叶。

我相信那时没有花,然后
在这世界里蜂鸟闪现于万物之前。
我相信,他用他纤长的喙刺穿植物迟缓的叶脉。

也许它很大
像苔藓,他们说小小的蜥蜴曾经很大。
也许它是一只猛刺的吓人的怪兽。

我们透过时光长长的望远镜去看他,
我们多走运。


作者
D·H·劳伦斯

译者
王玉洁

来源

《鸟·兽·花》(联邦走马制作)


报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《我们透过时光的望远镜,看见世间万物》  https://mmbizurl.cn/s/Iq4UEvfum  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论