人生的酒盏


我们紧闭着双眼,
饮啜人生的酒盏 ,
却用自己的泪水,
沾湿了它的金边;

待到蒙眼的遮带,
临终前落下眼帘,
诱惑过我们的一切,
随遮带消逝如烟;

这时我们才看清;
金盏本是空空,
它盛过美酒——幻想,
但不归我们享用!


作者
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫

译者
顾蕴璞

来源

《莱蒙托夫诗选》,湖南人民出版社,1985


报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《我们紧闭着双眼,饮啜人生的酒盏》  https://mmbizurl.cn/s/YmSpymnML  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论