海军上将尼米兹


那个夏天我每天都会越过边界
他向我点头致意,拿起一个马蹄铁,
递给我一个,我的小手掌
只有它的三分之一,他说,你先来。
我们会玩一下午。只有寥寥数语
夹杂在马蹄铁敲击木桩的叮当声中,
直到晚雾渐浓
我才走回几步之外的家。
那时我五六岁大小;而他已是满头白发,
说他“老了”应该没错。

一天晚上我父亲让我坐下,
以成年人对孩子说话专有的夸张语气,
问我知道不知道他是谁。
海军上将尼米兹,我当然知道,虽然
我对他指挥太平洋舰队一无所知,即使知道
也不觉得这能顶得上他投中一块马蹄铁。

他是一个冷静的人,这是有个有用的品格
有利于把年轻人送到战死的疆场。
唯一一次我看到他表现慌张,
是当藏身小山的浣熊侵略边境,袭击了
他小池塘里面的金鱼,
逃跑时留下了泥泞的足迹。
迄今为止,这是他吃的唯一一场败仗。


作者
卡罗尔·V·戴维斯

译者
光诸

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《一位海军上将吃的唯一一场败仗》  https://mmbizurl.cn/s/v0nMnic5s  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论