我的蝴蝶


你宠爱的好胜花朵凋零了,
那愚蠢的太阳攻击者,那
再三惊吓你的,也消逝或死去了:
除了我
(这对你而言并不悲伤!)
除了我
没有谁留在原野里为你哀悼。

灰色的草地上覆盖着稀薄的雪花;
它的两岸还没有封住河流;
但那是很久以前——
它似乎永远——
自从我第一次看见你,
与你另一个浑身闪耀的同伴一起,
快乐的嬉戏,
陷在爱中,
在空中摇摆,纠缠,旋转,回旋,
像仙女舞中一个柔软的玫瑰花环。

在那时,我的
遗憾之柔雾并不垂落于所有土地,
我为你感到高兴,
也为自己感到高兴,我知道。

你不知道,是谁迈着蹒跚的步子,在高处漫游,
那命运使你为取悦风而存在,
用那些宽大无忧的翅膀,
而我也不知道。

还有其它的事情:
似乎上帝让你在他温柔的紧握中振翅:
而后担心你赢过他
飞得太远而无法触及,
所以突然急切地,抓住了你,不带一丝温柔。

啊!我记得
曾经阴谋是那么常见地
对抗着我的生活——
它的柔情和它梦想的宠爱;
草地涌动着,让我晕眩而无法思考,
那微风中飘荡着三种香气,
和嫩枝上摇曳的一朵宝石花!

然后,当我心烦意乱
说不出话时,
风从侧面吹来,扑向我的脸,
那粗心的西风该抛掷什么
除了胡乱地触碰你沾满灰尘的翅翼!

今天,我发现那破碎的翅膀!
因为你死了,我说,
那陌生的鸟儿们说。
我在干枯的树叶中找到它
散落在屋檐下。
你宠爱的好胜花朵凋零了,
那愚蠢的太阳攻击者,那
再三惊吓你的,也消逝或死去了:
除了我
(这对你而言并不悲伤!)
除了我
没有谁留在原野里为你哀悼。

灰色的草地上覆盖着稀薄的雪花;
它的两岸还没有封住河流;
但那是很久以前——
它似乎永远——
自从我第一次看见你,
与你另一个浑身闪耀的同伴一起,
快乐的嬉戏,
陷在爱中,
在空中摇摆,纠缠,旋转,回旋,
像仙女舞中一个柔软的玫瑰花环。

在那时,我的
遗憾之柔雾并不垂落于所有土地,
我为你感到高兴,
也为自己感到高兴,我知道。

你不知道,是谁迈着蹒跚的步子,在高处漫游,
那命运使你为取悦风而存在,
用那些宽大无忧的翅膀,
而我也不知道。

还有其它的事情:
似乎上帝让你在他温柔的紧握中振翅:
而后担心你赢过他
飞得太远而无法触及,
所以突然急切地,抓住了你,不带一丝温柔。

啊!我记得
曾经阴谋是那么常见地
对抗着我的生活——
它的柔情和它梦想的宠爱;
草地涌动着,让我晕眩而无法思考,
那微风中飘荡着三种香气,
和嫩枝上摇曳的一朵宝石花!

然后,当我心烦意乱
说不出话时,
风从侧面吹来,扑向我的脸,
那粗心的西风该抛掷什么
除了胡乱地触碰你沾满灰尘的翅翼!

今天,我发现那破碎的翅膀!
因为你死了,我说,
那陌生的鸟儿们说。
我在干枯的树叶中找到它
散落在屋檐下。


作者
罗伯特·弗罗斯特

译者
桑婪

报错/编辑
  1. 初次上传:向日葵
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论