取水


门口的水井已经干涸,
    因此我们带上桶和罐子
穿过屋后的田野
    去寻找仍然奔涌的小溪;

我们并不介意有理由去,
因为秋日傍晚的美丽
(尽管寒冷),因为田野属于我们,
而我们的树林就在小溪边。

我们奔跑着,仿佛是去与月亮相会
它在树林后面缓缓升起,
树枝光秃秃的,没有树叶,
没有鸟,也没有一丝微风。

但一到林中,我们就停了下来
小矮人一般,躲开月亮
但她很快就发现我们
我们大笑着,准备重新躲起来。

我们将手放在彼此身上,
在敢于看之前侧耳倾听,
在这寂静之中,我们一同
听到,我们知道我们听到了溪流。

从某处传来一个音调
一种细长的叮咚声滴落着
此刻那漂浮在池上的叮咚声
如同珍珠,现在它又如一片银的桨。


作者
罗伯特·弗罗斯特

译者
桑婪

报错/编辑
  1. 初次上传:向日葵
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论