无论我如何赞颂,你并不倾听,
尽管在形体和珍珠母中,你可以是
发声的壳,耳朵的音乐课
雕刻海洋最深处的螺旋。
我将你置于水晶中,置于镜子的囚笼中
紧邻所有井或洞穴的低语……
纯粹的缺席,盲目的不解
被给予黄蜂和蜜蜂
正如给予你的侍从,噢,聋的哑的
盲的美丽的没完没了的玫瑰
将此刻的你变成时间、精油和诗
在地球或升起的星辰的更远处
从我的梦中闪亮,未察觉
自身的美,因你并不倾听……
致马里奥·德·安德拉德
无论我如何赞颂,你并不倾听,
尽管在形体和珍珠母中,你可以是
发声的壳,耳朵的音乐课
雕刻海洋最深处的螺旋。
我将你置于水晶中,置于镜子的囚笼中
紧邻所有井或洞穴的低语……
纯粹的缺席,盲目的不解
被给予黄蜂和蜜蜂
正如给予你的侍从,噢,聋的哑的
盲的美丽的没完没了的玫瑰
将此刻的你变成时间、精油和诗
在地球或升起的星辰的更远处
从我的梦中闪亮,未察觉
自身的美,因你并不倾听……
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论