抵达华道夫


从危地马拉回家,回到华道夫[1]。
这次抵达在灵魂的乡野,
所有的路径消失,完整呈现在那里,

在那里狂野之诗取代了
一个人爱着或应该去爱的女人,
一首野性的狂想曲是另一首的赝品。

你用触摸月光或阳光的方式
触摸酒店,你哼唱,乐队
哼唱,你说“世界在一首诗中,

一个时代被封缄,男人们比山更遥远,
女人们消隐在音乐、运动和色彩中,”
在那异域、直接、翠绿而又真实的危地马拉之后。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
倪志娟

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论