PoemWiki
噢,诗歌,
当你把胸膛赐予我休憩!——
生命便是宽广、美丽并光辉的:
若你、我、他悲伤地生活,
必是你、我、他的过错!
人类身上,高飞的翅膀已在
巨大的臂膀上设计出来,而神驹
在比人类还遥远的翅膀上诞生:
它像如马刺激励、如火焰消毒一般的风
从诞生之际便不再有辔头,——而生命
在摇篮中就把缰绳向人类掷出!
若他与缰绳相拧,若他绊倒
并摔入泥潭,他会怪自己
并从大火中、从灌木丛中赎回
被废黜的辔头:而不会向高贵的太阳
和『………………』的生命挑战分毫。
我们是我们的善或恶的作者,
每个人都是自身的作者:对愚笨的
抱怨,增添了我们的过错的
耻辱:我们唱吧,是的唱吧,
哪怕九头蛇啃咬我们的胸膛,
歌唱宏大壮美的宇宙吧!
一个醉鬼工人;一个病怏怏的
长着干瘪的脸和粗大手指的女人:
另一个女人把车间里麻木的四肢
献给太阳时,像个喜悦、欢腾的
埃及女人,把粗糙的长裙
用手攥起,又唱又跳:
一个不怵暴风雪的孩子
像战士把武器背在肩上一般
背着书走向学校:密集的
人的羊群,在凄凉的安静中
披星带月,艰辛地寻找当天的面包,——
他们像照向门农的光,拨动我的里拉琴。
像活的诗一般的孩子,英雄般的
苍白的老人,胜利的人们在其中
把山峰变成烈马或人鱼的
阴森的火炉,他们是最好的
阿斯泰安纳克斯和安德洛玛刻,
是的,比古老的荷马笔下的还要好。
大自然永远生机勃勃:世界
从弥诺陶洛斯走向因绕太阳飞
而患病并死去的蝴蝶:看在上帝份上,
你们就让那爱得精疲力尽的女人,
用牛奶和混合成分化妆品去修复
她们皱起的皮肤和她们的美貌,
让老妇人浓妆艳抹:让少女
戴上天然的玫瑰花冠:——
光的渴,就如咸海水加剧了
嘴唇的渴一般,因生命的苦水
而激怒:侵袭者排起紧密的纵队,
它们毫不畏惧昨日的上帝,
把自由的、去掉镣铐的手
搭在赤裸的肩膀上,——
而轻捷的脚踏入虚空,——
它们是带翅的诗节,以及既不能
局促在三行诗或八行诗里,又不能
装入作态的交叉韵四行诗的吼声。
挖空一座山吧,——在太阳活生生的
刀刃下,雕刻一个灵感吧:或成为
闪亮的大海通红而镶着珍珠的胸怀,
或成为胜利的诗节的模子吧!
像那不勒斯的贵族,已没有血肉的
幽灵,在死气沉沉的阴森宫殿里,
穿着纹章图案已被磨损的
陈年外衣,以闷响的步伐行走,
对一个行进中的世界展示
像无声的嘶吼般干涸的齿龈,
就这样,在疲累的树上,
损坏的烛台,空洞的
锈蚀的王冠,穿着旧外套
说着陈旧韵律的小鬼冒了出来!
清晨快乐的信使,
谨慎、优雅、美丽的鸟儿
没有在枯死的树干上筑巢。
它们需要富于纤维和浆液的
松软茂密的枝叶和高大结实的树干。
但任务随着太阳升华;日出之后
便背负了太多;虚脱的身体里
整个意识都厌倦了面包师职业
和其中的斗争和轰响,
受尽折磨入睡,——就像空气中
鲜活的诗句,在损坏的里拉琴旁
急忙一声不吭地走开!
抱歉,噢,新的诗节,这是
我的爱粗鲁的炫耀:噢,诗歌,
当你把胸膛赐予我休憩。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论