一目了然


秋叶落尽,我们对事物又
一目了然。这就像
我们来到了想象的尽头,
滞留在一种枯燥的理解里。

难以选中哪个形容词来应对
这空茫的冷,这莫名的哀。
鸿篇巨构变成一个小屋,
没有头巾帽走过萎缩了的地板。

温室急需油漆一新。
五十年的烟囱老旧得歪斜。
一种异想天开的努力已经失败,
只用重复,重复着人和苍蝇。

正是想象力的空缺
急需被想象。巨大的池塘,急需
明白的体验,既无倒影,落叶,烂泥,
水也不像脏玻璃,满口沉默,只

表达出那种老鼠来偷窥时的沉默。
大池塘和它百合花的残骸,都
必须被想象成一种必然的认知,
一种急需,必不可少的急需。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
张枣

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论