所有年日的景象和声音,
所有的群种,每片树叶和宝石,
都是祢的,神啊,我将不惧
对祢谈论他们。
祢的心太伟大,以致不能轻视,
那环绕了数个世纪的日子;
从我们称之为渺小的事物中,祢的眼睛
看出了伟大的东西。
因此,我所唱的祈祷之歌
能在有序的文字中来到祢面前:
虽然出身卑微,它不必在惊恐中
抓紧自己的弦索。
我想没有任何被造会失去;
月亮不会不再照耀,
掠过我眼前的一朵云,不会
从我的灵魂消失。
所有逝去的岁月都储藏
在祢的匣子、我幽暗的灵魂里;
而祢将,一旦,钥匙开启,
就要显出闪亮的整体。
他们死在我里面,他们活在
祢里面,比喻的是——时间,
世界,形式——所有给予
我思想和我这首诗的东西。
天父,我们在喜乐中双膝跪拜:
这世界不是墓葬之地:
我们现在只是在育婴室;
他们是在上面的房间里。
因为我们不是在祢的家里,
今世所有都是幻象;
是不是,知道什么是异国,我们
也就可以知道什么是家乡?
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论