收到一张从日本来的明信片


“如果你们能在一起吃早饭”,众神说,
“(我们已安排了个小游戏)它将永远是早晨。
我们已把时间之潮拦住,并放了张桌子
受拦截的海水将不发出警告地淹过来。”

我们的床彼此相距甚远,当我醒来,
随着每一声的尖叫而更为饥饿,
我不能仅用一个不能触及的声音把你
从正在大吃大喝的梦中拉过来。

想要那奖金,害怕那黑色的水,
与贪婪的感觉搏斗,我试图等待。
但当我饿极了坐在那里,众神把一盘盘喷香的
诱惑堆得越来越高,而我吃了。

在深深的盐味的岁月中游泳和潜水,
猜想看你将收到什么东西,
屏住你的呼吸,眼睛刺痛,你摸索着
来到桌旁,而我不忍离去。

但这长长、激情的旅程使你长出了鳃。
微笑着,你随随便便坐在众神的游戏场上,
在清晨柔和似水的光中
在海藻丛里吃一顿推迟的早餐,
而我已在其中淹死。


作者
莫娜·范·杜恩

译者
沈睿

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论