我心里,昔在、今在、永在相遇一起


我心里,昔在、今在、永在相遇一起
不休地争吵,喧嚷。
纂取了今在的位置,我的欲望
将理智勒死在他的坐席
我的爱蹿过永在的篱笆墙
带着释放了梦的舞步跳起

我心里那洞穴野人攥紧了先知,
戴花冠的阿波罗高歌
在亚伯拉罕的聋耳旁边
我心里那猛虎细嗅玫瑰
看见我的内心,善良的朋友,你会颤抖
因为那些元素也将你建构。


作者
西格里夫·萨松

译者
照朗

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论