分裂


贝托尔特·布莱希特悲叹他生活在一个谈论树木几乎也是一桩罪行的年代,因为
那意味着对太多的邪恶保持沉默。行走在芝加哥的湖边,经过一排高大茁壮的榆
树,我想起布莱希特。我要庆祝这些历经劫难的榆树依然健壮,这些在美国为所
有“榆树大街”纪念的兴盛的幸存者部落。可是,为他们庆祝就是对那些坐和睡
在它们底下的人民保持沉默,那些无家可归的穷人被拖出城市,像垃圾一样,除
非没有地方可以处置他们。谈及一件事情就得忍住另外一件。当我说着我自己,
我就不能说着你。你明白这一切,而当你听着,失望便出现在你的脸上。


作者
丽泽·穆勒

译者
李以亮

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论