PoemWiki
你是如此美丽而我是个傻瓜
去与你相爱
这是歌和诗中
保持发生的题材。
似乎没有变动的余地。
我从未听过任何人唱
我是如此美丽
而你是个傻瓜与我相爱,
虽然这个想法确曾
同样地穿越过女人和男人的脑际。
你是如此美丽,太糟了你是个傻瓜
是另一首你没听到。
或,你是个傻瓜去考虑我美丽。
那一首你总也不会听到,肯定无疑。
这个下午 没有特别的原因
我正倾听约翰尼哈特曼
他忧郁的嗓音缭绕在
爱,美,和傻的概念周围
象是没有他人可及。
它感觉似一缕烟从支香烟缭绕而起
有人约在凌晨三点把这香烟
丢在一架宝贝平台大钢琴上燃着;
烟雾翻腾上升进入明亮的灯光
而在那以外的黑暗里
一些美丽的傻瓜已经聚集
在小桌周围去倾听,
有人闭上了眼睛,
其他人则倾斜向音乐
好象它扶持着他们而立,
或快速旋转着玻璃杯中松散的冰块,
逐渐滑入一个有节奏的梦里。
是,有许多傻美丽,
熬过了午夜,
不想回家,
尤其现在当屋里的每个人
正观赏那大男人戴着次中音萨克斯管
象条金鱼悬挂在他的脖子上。
他移到舞台的边缘
向下递给我这乐器
并点头示意该我演奏。
所以我将吹口放到我唇上
吹进我平生的气力。
我们都特别傻,
我长长的比波普独奏曲由俗语开始,
多么该死的傻
我们全然不觉已经变得美丽。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论