沉默


尽管空中充满歌唱
我的头脑却吵闹
词语的劳作。

尽管这季节果实丰富
我的舌头却要为
讲话的甜蜜而饥饿。

尽管这山毛榉色泽金黄
我却不能站它旁边
无语,而必须说

“它是金色的,”而叶子
却随着一个无名之声
摇曳飘落。

在沉默里
是我的希望,和目标。
一段歌

我不能讲出或唱出词
听似男人的沉默
象一个树根。让我说

而不哀悼:世界
在那处说的死亡中存活
并唱歌。


作者
温德尔·贝里

译者
金舟

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论