阿喀琉斯


高贵的神之子!你失去了爱人,
走到海边,对着潮水放声哭泣,
将哀怨之声倾倒进这神圣的深渊里,
你心中的宁静之处在那,远离船舶的喧嚣
深藏于波涛之下,祥和的洞穴中
那里住着蓝色的忒提斯,她保护着你,这位海洋女神。
她是这少年的母亲,强大的女神,
曾经爱怜地在礁岩上
将这个男孩哺育,伴随着有力的海浪之歌
并用冥河之水把他塑成英雄。
这位母亲听到了少年的哀诉,
悲伤地从海底升起,如云雾升腾,
轻柔地环绕着爱子以抚慰他的伤痛,
并且他听到,母亲殷勤地许诺予帮助。
神之子啊!哦,如若我能像你这般,隐秘地
向一位天神倾诉我心底的痛苦。
我不愿看到这样的结局,我甘愿忍受这份耻辱,比起让我
再也不属于她,这位只能以眼泪凭吊我的她。
啊!我真挚而虔诚地热爱着你,圣洁的光辉,
自我有生以来,便爱着你的土地、你的泉水及森林,
天父以太,我向往你,带着一颗纯净的
心——哦,用他们的美好纾解我的哀愁,
我的灵魂不要过早沉默,
我还活着,同你们这些高高在上的神灵,
在飞逝的岁月里仍用虔敬的歌感谢着你们,
感谢过往之善,和那逝去青春的欢愉,
然后请发发慈悲收留我这个孤独的人。


作者
荷尔德林

译者
张思源

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论