撒旦说(之二)


我是主你们的神*:就是他创造了
物质的东西,所有这些星座排列
在你们的头顶,置于人类的
种群之下,就是他们,忘记了他们父亲的脸
甚至当他们饮了我的白昼的亮光
梦想许多别神,违背
我的警告,藐视我神圣的律法,
哪怕他们的罪会杀死他们。为此,
徒劳地梦想着梦想,永不满足的渴望
身体内的灵火,
一种对善的渴望他们的种群无法企及,
一种倒退的执着重回野兽。
一种对我所赐生活的厌恶,
一个闹鬼、扭曲的灵魂永远撕裂
在他们的意志和我的意志之间——这么多
白色的安静我给了活在我鄙视中的害虫。
他们恨我的世界!然后让另一个神
来自外太空的荣耀的蹄铁,
从这座我在萘特*上建造的城堡
偷走我自己思想的孩子带入莱特*,
如果有这一位的话。但在远方
他在无尽日子的幻想*田野里漫步,
我的逆子们久久地呼唤他
徒劳地呼唤。我的命令依然强大
并且没有第二个像我的绝对没有我知道。
猛犸象去了哪里,这种生物也将去那里。


【译注】
1. I am the Lord your God。这是旧约中多次出现的句子,是神的原话。这里撒旦照搬过来,宣称自己就是那位。牠自立为神,试图窃取神的名与神的荣耀。
2.萘特,night. 夜晚,喻指黑暗。
莱特,light. 光,光明。
诗人故意将谐音的两个词放在相邻两个诗行的末尾,并且将night 首字母大写。
3.airy ,既指“空气的”,又有“幻想的”意思。
4.原作中首字母大写的词语,翻译后已处理为粗体字。


作者
C·S·刘易斯

译者
张洁

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论