失落的曲调


随着年龄增长,我必须惊恐地承认:
我已到那里,大师的作品遗失,
充满思想的曲子,曾经起舞的哲学。
它们活泼的②木屐舞,我太累了,或太睿智。
我在书中读过,甚至女人也会死去;
一个人物比一片风景崩毁得更快——
你的主题是缅因州,一幅黑白版画,
通过显微镜的显现,能够放大
叶子外形上的奢侈,
一千个蓝莓树丛向上整齐分布在
山侧;那位艺术家,一位女士,正扑向
她那像雄鹿一样喘着粗气的情人;
不太真实,却很艺术——舒伯特为此谱了曲,
他的歌手带着她的声音离开了剧院休息室。


注释:
①《失落的曲调》(The Lost Tune)这个题目是对英国作曲家亚瑟·苏利文爵士(Sir Arthur Sullivan,1842-1900)一度十分流行的曲子《失落的和弦》(The Lost Chord)的回应。
②活泼的(vivace),原文为意大利语,多为音乐术语,指曲调轻快活泼。


作者
罗伯特·洛威尔

译者
胡桑

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论