三个顶奇怪的词


三个顶奇怪的词
维斯沃娃·辛波斯卡

当我说出“未来”,
初音已然属于过去。

当我说出“静默”,
我就将它打破。

当我说出“无有”,
我使某物横空脱出空无。

(翻译:大河原  2020.04.18)


The three oddest words

When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.

When I pronounce the word Silence,
I destroy it.

When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.

By Wislawa Szymborska
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh
Copyright  Wislawa Szymborska, S. Baranczak & C. Cavanagh


作者
维斯拉瓦·辛波丝卡

译者
大河原

报错/编辑
  1. 初次上传:大河原
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论