安眠曲


现在从夜那爱抚的紧握
地球和她所有的海滑落,
中国的海角从她的指间
溜走滑进白天
而美洲海岸
倾向她的阴影线。
现在衣裳褴褛的流浪汉
爬进曲折的洞里去睡觉:
公正与不公,最差和最好,
在他们休息时换了位:
不雅的恋人躺在田野里
他们倨傲的美陈展肆意:
而那卓美与骄傲的
赤裸着站于人群面前
那输了的赌徒赢了
那乞丐享乐:
愿睡眠治愈之力经过这些时辰
惠及我们的朋友。
不被敌意的力量纠缠
牵引机车,公牛或马
或是令人厌恶的女淫妖;
让他躺着,平静地
直到破晓,然后轻柔地唤醒。


作者
W·H·奥登

译者
adieudusk

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论