祖母


奶奶教会了我用筷子和日语,那是
我使用叉子和英语之前,除此之外,
我和她之间实在没有多少关系。

事实是,我的奶奶,带着那些旧式
作风,甚至可说是一种铺张的资源,
能令人不辨真幻,心思暂离身体。

例如,本是雨天被困在木板房的
一间屋里,要将无聊消磨在我们日常
居住的阿肯色州集中营,而她会说:

“神武的雷公公威力无比。
你听。他打雷发火,你可得小心。
要不他会派闪电下来抓住你的肚脐!”

又如,在科罗拉多的一个宁静夜晚,
走向冲凉房的半路上,她会驻足,
站在暖洋洋的沙上,自言自语:

“啊,月亮圆了! 孙儿,仔细瞧。
月亮还是那一颗,故事也不会变。
两只白兔拿着木槌正在舂米。”

时间过去了。奶奶过去了。我见识了
那时以来的事实。然而雷暴雨时,我会
感到一次惊颤,在某些夜晚的静谧中,

如果用对了筷子,我便可以和兔子
一起吃饭,夹起它们散落的米粒。


作者
劳森·稻田房雄

译者
得一忘二

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论