狼与小羊


——逮住你了,狼说着这话,打了个哈欠。小羊泪汪汪的眼睛转向他。——你
一定要吃我?真的有这个必要吗?
——太遗憾啦,不得不如此啊。所有语言都这么写的:从前啊,有一只淘气的
小羊从它妈妈身边走开了。它在森林里遇到一条恶狼……
——对不起,这儿我主人的农庄,不是森林啊。我也不是离开妈妈。我是一个
孤儿。我妈妈也就是被一匹狼吃掉的。
——那都无关宏旨。你死之后,寓意故事的作者们将会下笔溢美。他们定会添
油加醋,敷衍一番背景、动机以利说教。请不要对我心存恶意。你真的不会明白做
一只恶狼是多么愚蠢。若非伊索,我们就能坐着后退,观赏夕阳。真是令我向往
啊!
不错,孩子们,恶狼吃了小羊,吃了,舔着嘴唇。孩子们,千万不要跟恶狼
学。切不可为了寓意而牺牲了自己。


作者
兹别格涅夫·赫伯特

译者
得一忘二

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论