斯黛拉哟(第36首)


斯黛拉哟,这场新攻击从何而来,
来把我已被洗劫和征服的心征服,
你美貌组成的大军早开进我胸怀,
通过我长期以来遭受攻击的双目?
你的助手爱神早已在此安营扎寨,
我的防线被摧毁,你的旗幡飘舞,
难道这样的结果还算不上是奏凯,
你非要重燃战火于你自己的领土?
以你最悦耳的声音最蓬勃的活力,
凭你最美妙的计谋最温柔的天性,
我这颗早已匍匐在你脚下的心灵,
这颗早已被你的光芒射穿的心灵,
这早已被感官的特权击垮的心灵,
若非石凿木雕,定毁于你的攻击。


作者
锡德尼

译者
曹明伦

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论